She had a second one month old baby at this point, and felt that she had no choice but to leave. Luckily, she was able to return to work at her former employer's house, and continued to visit her daughter every week, who was living with her father and his family.
That is, until she found out the depravity that her husband had unleashed upon their daughter. Like a mother hen, she took her children under her wing to protect them, and bravely fought against her husband's family, who had more power and money than she did. She sued him, determined to save her daughter from the brutality of the father, and to take full custody of both children upon completion of their divorce.
Under the mercy and guidance of God, she won what seemed like a hopeless case.
She hoped that her children would have a better future and a brighter way of life. She wanted her children to live in the OBV home, but instead she let them live with her very old mother. The grandmother and grandchildren live and rely on each other under a nice warm roof. A Buddhist priestess nearby heard the story of the poor lady and took in the older daughter, raising her and sending her to school. She managed to gain some inner peace, despite her traumatic and horrific past. Her grandmother, her mother, her younger brother and herself could see that they could now rely on each other.
Now not only did she have a family, her second family was with the temple where the Buddhist priestess had taken her in, and of course OBV would always welcome her with open arms if she ever needed.
If only every mother could care for and love their children like that, never abandoning them, no matter what the circumstances are.
My Lady, thank you for being a shining example of the power of motherhood.
Translated by Mr. Phung and Jacqueline Huynh. The original version in Vietnamese entitled "Viết Về Chị"